-
过多奢望
[guò duō shē wàng]
It translates to Having Too Many Hopes implying unrealistic expectations in life or from ...
-
想的太好
[xiăng de tài hăo]
Thinking Too WellWishfully Indicates that the user may set too high expectations or think optimistically ...
-
是我期待太多
[shì wŏ qī dài tài duō]
This means I expect too much It expresses the users selfawareness or regret about setting high expectations ...
-
过于期待吗
[guò yú qī dài ma]
Translating to Is this expectation too much ? It questions or ponders on setting high hopes for something ...
-
过多的期待
[guò duō de qī dài]
Translates as Too Much Expectation Expresses feelings of being overwhelmed by high hopes or aspirations ...
-
过多期待
[guò duō qī dài]
Excessive Expectations This name conveys a sentiment of setting too many or too high hopes for something ...
-
太多期许
[tài duō qī xŭ]
This phrase means Too many expectations reflecting an abundance of anticipation which may or may ...
-
心被你捧的太高都凉了
[xīn bèi nĭ pĕng de tài gāo dōu liáng le]
With metaphorical flair it laments that expectations or hopes have been set impossibly high by someone ...
-
你的失望通常来自你的奢望
[nĭ de shī wàng tōng cháng lái zì nĭ de shē wàng]
Your disappointment usually comes from your high hopes This phrase reflects on how having high expectations ...