Understand Chinese Nickname
过于期待吗
[guò yú qī dài ma]
Translating to 'Is this expectation too much?' It questions or ponders on setting high hopes for something (an outcome, situation), and shows some degree of self-reflection concerning those anticipations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
期待度
[qī dài dù]
Expectation Level indicates the anticipation one feels perhaps looking forward to an event or meeting ...
想的太好
[xiăng de tài hăo]
Thinking Too WellWishfully Indicates that the user may set too high expectations or think optimistically ...
太多期许
[tài duō qī xŭ]
This phrase means Too many expectations reflecting an abundance of anticipation which may or may ...
过分奢望
[guò fēn shē wàng]
Excessive Expectation conveys a sense of unfulfillable desires or wishes which are beyond one ’ ...
怎么奢望
[zĕn me shē wàng]
This can be translated as how can I hope or How can anyone be so ambitiousluxurious Using this term ...
期待变成了希望
[qī dài biàn chéng le xī wàng]
Expectations Turned into Hope Implies the initial anticipation was unfulfilled leading to a broader ...
期望在心上
[qī wàng zài xīn shàng]
Expectation in the Heart Indicative of placing high hopes on someone or something with the emphasis ...
太过期望
[tài guò qī wàng]
Too High Expectations It simply suggests a situation where ones hopes or anticipations are set too ...
总错把期待当成希望
[zŏng cuò bă qī dài dāng chéng xī wàng]
It implies frequently mistaking anticipation a temporary and situationspecific expectation ...