Understand Chinese Nickname
他醉她城他入她梦
[tā zuì tā chéng tā rù tā mèng]
A somewhat romantic line suggesting intoxication not just by wine or spirits but also metaphorically, meaning being lost or absorbed into her world so much so it feels like dreaming.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
风把你都吹进梦里
[fēng bă nĭ dōu chuī jìn mèng lĭ]
Romantically describes how someone or something drifts into dreams like the wind blows evoking ...
醉梦中
[zuì mèng zhōng]
Meaning In Drunken Dream Combines dreaminess with intoxication potentially symbolizing a love ...
梦酌
[mèng zhuó]
It translates to drinking in a dream indicating the person enjoys daydreaming or escaping into fantasies ...
酒里有梦梦里有你
[jiŭ lĭ yŏu mèng mèng lĭ yŏu nĭ]
Dreams in wine and you in my dreams conveys the idea that one can find solace in alcohol and daydream ...
醉酒思红颜红颜醉无笑
[zuì jiŭ sī hóng yán hóng yán zuì wú xiào]
Literally Drunk on wine thinking of beauty ; beautiful when drunk but without a smile it evokes images ...
喝醉他梦
[hē zuì tā mèng]
This name suggests being lost in someone elses dream implying a state of intoxication both literally ...
梦中饮酒
[mèng zhōng yĭn jiŭ]
It translates as drinking wine in dreams depicting a fantastical perhaps escapist state of mind ...
喝醉了你的梦
[hē zuì le nĭ de mèng]
Drunk in Your Dream symbolizes intoxication in another persons world — physically emotionally ...
落风醉
[luò fēng zuì]
A poetic expression suggesting getting intoxicated figuratively or literally by the passing wind ...