-
你走了留我一人享受痛苦
[nĭ zŏu le liú wŏ yī rén xiăng shòu tòng kŭ]
You walked away leaving me to endure the agony alone expressing abandonment loss and loneliness ...
-
你离开的时候头也不回
[nĭ lí kāi de shí hòu tóu yĕ bù huí]
You Walked Away Without Looking Back expresses a moment of abandonment or significant departure ...
-
他离开了
[tā lí kāi le]
He left A simple yet profound expression of loss conveying that someone important to the user has ...
-
他已离去
[tā yĭ lí qù]
He Has Gone Away : Represents feelings of loss and abandonment likely after a breakup or separation ...
-
他走的干脆她显的孤独
[tā zŏu de gān cuì tā xiăn de gū dú]
He Walked Away Decisively While She Looked Lonely : Expresses a breakup scenario it narrates how ...
-
让他走远
[ràng tā zŏu yuăn]
Let him walk away signifies an attitude towards loss perhaps letting go of unrequited love or acceptance ...
-
他留给我的是背影
[tā liú jĭ wŏ de shì bèi yĭng]
The phrase means he left only his back turned view to me metaphorically implying the person has walked ...
-
前任说过不离开可是最后他走了
[qián rèn shuō guò bù lí kāi kĕ shì zuì hòu tā zŏu le]
Translating to The ex said would not leave but in the end he was the one who walked away Its clearly reflecting ...
-
毕竟你转头不带一丝挽留
[bì jìng nĭ zhuăn tóu bù dài yī sī wăn liú]
This means “ In the end you turned away without a hint of reluctance ” which expresses strong disappointment ...