-
只是那年春未暖
[zhĭ shì nèi nián chūn wèi nuăn]
Translated as Spring Didnt Warm Up That Year Here spring is metaphorically used to describe a phase ...
-
有如初春
[yŏu rú chū chūn]
This name evokes the feeling of early spring a time of renewal and new beginnings It suggests freshness ...
-
我和春天有个约会
[wŏ hé chūn tiān yŏu gè yuē huì]
Translating as I have a date with spring it carries positive connotations and anticipation Spring ...
-
一夏至以初一春末已尽
[yī xià zhì yĭ chū yī chūn mò yĭ jĭn]
From the First Day of Summers Arrival the End of Spring Has Already Arrived conveys the rapid passing ...
-
春归不知处
[chūn guī bù zhī chŭ]
Literally meaning Spring returns but I don ’ t know where it evokes feelings of missing something ...
-
春满旧山河
[chūn măn jiù shān hé]
Meaning Springtime fills the old river and mountains It paints a nostalgic and poetic picture about ...
-
春将暮
[chūn jiāng mù]
Translating to spring draws near its end this name evokes a bittersweet sentiment about the passing ...
-
春愁过
[chūn chóu guò]
This phrase suggests melancholy or nostalgia triggered by the arrival of spring Springtime can ...
-
春色将阑
[chūn sè jiāng lán]
Literally translated as spring scenery coming to an end this implies a fleeting moment of beauty ...