-
想他念她
[xiăng tā niàn tā]
This can be translated to missing him while missing her It conveys longing for two separate individuals ...
-
没了她的他
[méi le tā de tā]
Without her he tells a story of absence and perhaps longing focusing on the impact left on one person ...
-
离人未归爱人未回
[lí rén wèi guī ài rén wèi huí]
The person who left hasnt returned ; the lover is not back captures feelings of absence and longing ...
-
他城无她
[tā chéng wú tā]
Translates to She is not there in his city emphasizing the absence of a special person This can suggest ...
-
转身不见他
[zhuăn shēn bù jiàn tā]
Means he ’ s nowhere to be found after turning back This depicts the feeling of suddenly losing someone ...
-
思念不归只是未归
[sī niàn bù guī zhĭ shì wèi guī]
Missing someone not returning is just not returning Conveys the emotion of yearning for someone ...
-
这里缺个她
[zhè lĭ quē gè tā]
Missing Her Here : Conveys a sense of longing and incompleteness because someone special she is ...
-
爱人不在
[ài rén bù zài]
My lover is not here anymore It reflects the feeling of absence and longing for a loved one who has gone ...
-
他没有回来
[tā méi yŏu huí lái]
Simply put it states He did not come back Theres a sense of waiting longing or unfulfilled expectations ...