Understand Chinese Nickname
她说我是渣渣不配她
[tā shuō wŏ shì zhā zhā bù pèi tā]
Translates into 'She said I’m worthless and not worthy of her.' It conveys feelings of worthlessness or inadequacy, likely following rejection from a significant other.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
贱人贱爱
[jiàn rén jiàn ài]
Directly translated a worthless person gives unworthy love This can symbolize low selfesteem or ...
为了她不要我
[wéi le tā bù yào wŏ]
The phrase translates to I was rejected for her It expresses deep disappointment in being chosen ...
烂人无爱所以无心
[làn rén wú ài suŏ yĭ wú xīn]
Describing oneself as ‘ worthless ’ this name claims not deserving or receiving love and hence ...
她说我不配
[tā shuō wŏ bù pèi]
Translating to She said I am not worthy This netname reveals feelings of being judged inadequately ...
你甩我我成贱货
[nĭ shuăi wŏ wŏ chéng jiàn huò]
This translates to If you discard me I become worthless It reflects someones feeling of being undervalued ...
我在你眼里根本不值钱
[wŏ zài nĭ yăn lĭ gēn bĕn bù zhí qián]
This phrase says In your eyes I am worth nothing conveying strong feelings of rejection or devaluation ...
她配不上你
[tā pèi bù shàng nĭ]
Translated as She Is Not Worth Your Affection this implies dissatisfaction or disappointment in ...
你都对我不配
[nĭ dōu duì wŏ bù pèi]
It translates directly to Youre not worthy of me expressing an attitude of selfconfidence or disappointment ...
你不配我不配
[nĭ bù pèi wŏ bù pèi]
Translates to you are not worthy neither am I conveying feelings of low selfworth or perhaps an admission ...