Understand Chinese Nickname
他说我不适合流眼泪
[tā shuō wŏ bù shì hé liú yăn lèi]
He Said I'm Not Fit for Crying implies criticism or judgment from another person regarding one’s expression of sorrow. It can indicate a struggle with openly expressing emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没事谁说我哭了
[méi shì shéi shuō wŏ kū le]
Who says I cried ? implying denial or defiance against perceived vulnerabilities potentially ...
我没哭只是眼泪掉下来了
[wŏ méi kū zhĭ shì yăn lèi diào xià lái le]
Im Not Crying Just Tears Fall : This reflects an attitude where a person doesnt admit to crying even ...
我是疯了才会哭泣
[wŏ shì fēng le cái huì kū qì]
This translates into Only if Im crazy would I cry Expressing a tough attitude towards crying it suggests ...
我不是神我也会哭
[wŏ bù shì shén wŏ yĕ huì kū]
This translates to Im not god and I cry too indicating humanness and acceptance of emotions such as ...
不能哭他不心疼
[bù néng kū tā bù xīn téng]
I Cannot Cry Because He Doesnt Feel Heartache Expressing selfcontrol to avoid showing emotions ...
眼泪下来啦不要说我哭啦
[yăn lèi xià lái la bù yào shuō wŏ kū la]
My Tears Came Down But Don ’ t Say I ’ m Crying : This conveys a sense of vulnerability mixed with some ...
哭了他也不会心疼
[kū le tā yĕ bù huì xīn téng]
It translates to Even if I cry he wouldn ’ t feel for me expressing deep disappointment and the lack ...
哭的再痛他也不心疼
[kū de zài tòng tā yĕ bù xīn téng]
No Matter How Much I Cry He Wont Feel Bad expresses profound sorrow and a sense of unreciprocated pain ...
看着我哭不安慰嘛
[kàn zhe wŏ kū bù ān wèi ma]
Complains about not receiving expected consolation when one is crying which can imply longing for ...