Understand Chinese Nickname
哭了他也不会心疼
[kū le tā yĕ bù huì xīn téng]
It translates to 'Even if I cry, he wouldn’t feel for me,' expressing deep disappointment and the lack of empathy or care received from someone important.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你哭他也不会心痛
[nĭ kū tā yĕ bù huì xīn tòng]
If You Cry He Will Not Feel Pain implies that one person ’ s pain or sadness does not matter to someone ...
我有眼泪不用别人安慰
[wŏ yŏu yăn lèi bù yòng bié rén ān wèi]
Directly translated it means I cry without needing others comfort It portrays selfreliance even ...
不能哭他不心疼
[bù néng kū tā bù xīn téng]
I Cannot Cry Because He Doesnt Feel Heartache Expressing selfcontrol to avoid showing emotions ...
我哭谁心疼别哭我心疼
[wŏ kū shéi xīn téng bié kū wŏ xīn téng]
It can be translated as If I cry who will feel for me dont cry because I am pained by your sorrow it indicates ...
別再為他流淚
[bié zài wèi tā liú lèi]
This directly translates to Dont cry for him anymore implying a story of love and pain perhaps advising ...
你哭了他不会懂
[nĭ kū le tā bù huì dŏng]
This means if you cry he will not understand reflecting feelings of emotional disconnect or lack ...
我若不在乎我必不会哭
[wŏ ruò bù zài hū wŏ bì bù huì kū]
Translates to If I did not care I would not cry A reflection on emotional attachment and pain ; expressing ...
哭的再痛他也不疼
[kū de zài tòng tā yĕ bù téng]
Translates into even if you cry painfully he does not hurt It conveys frustration over unrequited ...
哭的再痛他也不心疼
[kū de zài tòng tā yĕ bù xīn téng]
No Matter How Much I Cry He Wont Feel Bad expresses profound sorrow and a sense of unreciprocated pain ...