-
一个软肋
[yī gè ruăn lèi]
A Weak Spot implies an emotional vulnerability — a tender or weak point within a persons character ...
-
他是软肋
[tā shì ruăn lèi]
Suggests he is my soft spot or weakness referring to someone who makes the user feel vulnerable often ...
-
他是我的软肋他是我的触点
[tā shì wŏ de ruăn lèi tā shì wŏ de chù diăn]
The phrase He is my weak spot and my touch point signifies someone extremely vulnerable yet connected ...
-
他曾经是我最致命的软肋
[tā céng jīng shì wŏ zuì zhì mìng de ruăn lèi]
Translated as He was once my most fatal soft spot it describes deep emotions where a certain person ...
-
我没你想的那样坚强
[wŏ méi nĭ xiăng de nèi yàng jiān qiáng]
It translates to I am not as strong as you think This name shows vulnerability suggesting the owner ...
-
他是弱点
[tā shì ruò diăn]
Simply translates to He is my weakness This conveys a vulnerability towards him indicating that ...
-
你是我硬伤你是我软肋
[nĭ shì wŏ yìng shāng nĭ shì wŏ ruăn lèi]
You are my weakness ; You are my soft spot It shows vulnerability in front of beloved symbolizing ...
-
只想成为你的软肋
[zhĭ xiăng chéng wéi nĭ de ruăn lèi]
This means I only want to be your weakness implying a deep emotional vulnerability in the relationship ...
-
我的弱点是你
[wŏ de ruò diăn shì nĭ]
My Weakness Is You points out that someone is the cause of vulnerability or emotional weakness implying ...