Understand Chinese Nickname
他是梦不能碰
[tā shì mèng bù néng pèng]
'He is a dream that cannot be touched.' Implies unattainable longing where someone is deeply cherished but unreachable, maybe because of societal taboos or other insurmountable obstacles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他是梦我触手难求
[tā shì mèng wŏ chù shŏu nán qiú]
It can translate to He is a dream and I cannot obtain him despite the closeness emphasizing unreachable ...
他是遥不可及的梦
[tā shì yáo bù kĕ jí de mèng]
He is an unreachable dream portrays admiration for someone who seems out of reach idealized yet impossible ...
他是梦触不可及
[tā shì mèng chù bù kĕ jí]
Meaning He is a Dream Untouchable symbolizing unattainable desires or someone ...
他是梦我永远触及不了的梦
[tā shì mèng wŏ yŏng yuăn chù jí bù le de mèng]
Translated as He is the dream that I can never reach This phrase may imply an idealized love pursuit ...
他对我来说只是梦
[tā duì wŏ lái shuō zhĭ shì mèng]
It translates as He is just a dream to me This expresses feelings of yearning for someone who is unreachable ...
他是梦我不可触及
[tā shì mèng wŏ bù kĕ chù jí]
He Is A Dream Untouchable By Me symbolizes unattainable yearning or a situation where someone you ...
他也是梦
[tā yĕ shì mèng]
He is Also a Dream conveys the idea that someone special is elusive or only found in dreams This could ...
他是梦不可碰
[tā shì mèng bù kĕ pèng]
It means He is an unattainable dream expressing feelings of longing towards someone out of reach ...
他是梦遥不可及
[tā shì mèng yáo bù kĕ jí]
He is the unreachable dream Portrays the beloved one as unattainable often used when expressing ...