Understand Chinese Nickname
他入了我心她已入我心
[tā rù le wŏ xīn tā yĭ rù wŏ xīn]
He got into my heart, so did she. It implies that both have successfully touched the user's inner feelings, expressing a kind of emotional acceptance from both sides.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他入她梦她进他心
[tā rù tā mèng tā jìn tā xīn]
He Entered Her Dream And She Penetrated His Heart It indicates an intense relationship where both ...
他暖我心她入我心
[tā nuăn wŏ xīn tā rù wŏ xīn]
He warmed my heart ; she got into my heart There are both him and her in my heart It implies mixed feelings ...
她入他城他入她心
[tā rù tā chéng tā rù tā xīn]
She entered his city and he entered her heart It conveys the idea of two people becoming deeply involved ...
只入他心
[zhĭ rù tā xīn]
Only Entered His Heart This conveys a deep affection where one has managed to capture another persons ...
她入他心我欲望
[tā rù tā xīn wŏ yù wàng]
She Entered His Heart with My Desire An indirect expression of jealousy and heartache indicating ...
他触动我的心
[tā chù dòng wŏ de xīn]
This means He touched my heart It expresses deep emotional connection and being moved by ...