Understand Chinese Nickname
他很糟可我就想拥抱他
[tā hĕn zāo kĕ wŏ jiù xiăng yōng bào tā]
'He Is Bad But I Want to Hug Him'. It indicates that although someone has many shortcomings, one cannot help but still hold strong feelings toward them despite the negative aspects.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他心里装不下我
[tā xīn lĭ zhuāng bù xià wŏ]
He Cannot Hold Me In His Heart It suggests a deep emotional pain and sadness due to someones unreciprocated ...
知道是人渣还是会爱他
[zhī dào shì rén zhā hái shì huì ài tā]
Means I know he is a scumbag but I cannot help falling for him expressing awareness of someones negative ...
大爱烂人
[dà ài làn rén]
Great love bad person It conveys complex emotions of still caring deeply for someone who isnt necessarily ...
我想拥抱却找不到借口
[wŏ xiăng yōng bào què zhăo bù dào jiè kŏu]
Meaning I want to hug you but cant find a reason This expresses the desire to be closer emotionally ...
他是我触碰不到的心跳
[tā shì wŏ chù pèng bù dào de xīn tiào]
He is the heartbeat that I cant touch metaphorically describes deep affection towards an admired ...
他很好就是不爱我
[tā hĕn hăo jiù shì bù ài wŏ]
Hes Good But He Doesnt Love Me conveys bittersweet feelings towards someone who is appreciated but ...
我爱你却说不出
[wŏ ài nĭ què shuō bù chū]
I love you but cant express it This conveys a deep and silent affection for someone which one finds ...
泪只为他留
[lèi zhĭ wéi tā liú]
Tears Are Only For Him : Demonstrates loyalty and profound love or admiration toward one person ...
我爱他可没勇气告诉他
[wŏ ài tā kĕ méi yŏng qì gào sù tā]
Translated as I Love Him But Lack the Courage to Tell Him this implies the person has strong affection ...