Understand Chinese Nickname
所有的诺言都是苍白空洞
[suŏ yŏu de nuò yán dōu shì cāng bái kōng dòng]
It means 'all promises are pale and hollow,' indicating a cynical or world-weary view on trust and commitments, possibly stemming from unfulfilled hopes and expectations in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承诺都是苍白的可笑
[chéng nuò dōu shì cāng bái de kĕ xiào]
Promises Are Pale and Mockingly Hollow suggests disillusionment with empty or unrealistic promises ...
承诺都苍白的可笑约定都黯然的可悲
[chéng nuò dōu cāng bái de kĕ xiào yuē dìng dōu àn rán de kĕ bēi]
Expresses disillusionment with broken promises and unfulfilled commitments Promises are laughably ...
空洞承诺
[kōng dòng chéng nuò]
Hollow Promises reflects a pessimistic view towards promises that are not kept This username indicates ...
承诺有个毛用
[chéng nuò yŏu gè máo yòng]
Translates roughly as Promises mean nothing A cynical view suggesting promises are worthless or ...
承诺是那么的苍白
[chéng nuò shì nèi me de cāng bái]
Translated it might mean promises so pale The expression evokes a sense that commitments made by ...
承诺算不算扯淡
[chéng nuò suàn bù suàn chĕ dàn]
Is a Promise Just Nonsense expresses doubt or disillusionment with promises reflecting a cynical ...
所有的诺言都是苍白空洞的
[suŏ yŏu de nuò yán dōu shì cāng bái kōng dòng de]
This phrase expresses cynicism about promises made between people translating to all vows or commitments ...
承诺太假
[chéng nuò tài jiă]
Translates to Promises are too falseunrealistic It reflects a cynical view towards trustworthiness ...
虚无承诺
[xū wú chéng nuò]
Empty Promises refers to unfulfilled or unrealistic commitments It could indicate cynicism towards ...