Understand Chinese Nickname
承诺太假
[chéng nuò tài jiă]
Translates to 'Promises are too false/unrealistic'. It reflects a cynical view towards trustworthiness in social relationships, commitments or dreams, possibly from negative experiences of broken vows or lies.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言没有兑现便成了谎言
[shì yán méi yŏu duì xiàn biàn chéng le huăng yán]
The meaning here is Unfulfilled vows become lies expressing disillusionment or disappointment ...
承诺有个毛用
[chéng nuò yŏu gè máo yòng]
Translates roughly as Promises mean nothing A cynical view suggesting promises are worthless or ...
承诺太假现实太真
[chéng nuò tài jiă xiàn shí tài zhēn]
It means Promises are so false reality is too true conveying disappointment or cynicism about unfulfilled ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
承诺是谎言
[chéng nuò shì huăng yán]
Promises Are Lies : This suggests a cynical view towards promises reflecting that commitments ...
虚伪的承诺
[xū wĕi de chéng nuò]
False promises suggests cynicism or distrust in others due to previous experiences of broken or ...
别信承诺
[bié xìn chéng nuò]
Translating directly to Do not believe in promises It implies cynicism regarding trustworthiness ...
什么誓言诺言都不如谎言
[shén me shì yán nuò yán dōu bù rú huăng yán]
Translated directly as All vows and promises are nothing but lies The user might feel disillusioned ...