-
云烟散去
[yún yān sàn qù]
This can be translated into The Smoke of Clouds Clears Away It refers to fleeting experiences in life ...
-
消失在世界的尽头
[xiāo shī zài shì jiè de jĭn tóu]
Means ‘ disappear at the end of the world ’ This expresses a desire to completely fade away from existence ...
-
离烟
[lí yān]
Departing Smoke evokes imagery of fading into obscurity or leaving without a trace suggesting someone ...
-
随风湮灭
[suí fēng yīn miè]
To fade away or disappear as effortlessly as the wind blows representing an acceptance of fate or ...
-
烟泯
[yān mĭn]
Vanishing Smoke Refers to something fleeting like a moment in smoke perhaps hinting at past experiences ...
-
随清风散去
[suí qīng fēng sàn qù]
Vanish along with the breeze implies drifting away lightly like the wind blows leaves or scents expressing ...
-
几许烟殁
[jĭ xŭ yān mò]
Literally translating to A Bit Of Smoke Vanished it conveys feelings of disappearance ephemeralness ...
-
余烟散尽
[yú yān sàn jĭn]
Translating to the remaining smoke has dissipated this implies an ending or conclusion often carrying ...
-
消失风里去
[xiāo shī fēng lĭ qù]
This translates as disappearing into the wind It conveys the idea of disappearing or vanishing without ...