-
随风逝去
[suí fēng shì qù]
Gone with the Wind expresses something or someone fading away gently or gradually suggesting an ...
-
随烟消
[suí yān xiāo]
This means disappear like smoke conveying the idea of fading away gracefully or vanishing without ...
-
风一吹就散
[fēng yī chuī jiù sàn]
It refers to things that can easily fade away or end like a light blow by the breeze This can symbolize ...
-
散逝
[sàn shì]
Dispersing and Passing represents something fleeting or gradually disappearing such as moments ...
-
向风告别
[xiàng fēng gào bié]
Bidding farewell to the wind represents letting go moving on from the past or releasing certain memories ...
-
渐隐
[jiàn yĭn]
Expresses a gentle disappearance or fading away over time This could apply metaphorically to a wide ...
-
随清风散去
[suí qīng fēng sàn qù]
Vanish along with the breeze implies drifting away lightly like the wind blows leaves or scents expressing ...
-
融风散去
[róng fēng sàn qù]
It conveys a sense of letting go as the breeze fades away and things come to an ...
-
终将消逝
[zhōng jiāng xiāo shì]
Fated to Fade Away carries the message that everything is destined to disappear or come to an end eventually ...