Understand Chinese Nickname
诉闲愁
[sù xián chóu]
Translates as 'talking idly about one's worries'. It could refer to a person expressing their trivial concerns or light sorrows to another person just for chatting, venting, sharing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
轻说愁
[qīng shuō chóu]
Translated as lightly mentioning worries it indicates speaking out sorrows gently without much ...
一只喵的碎碎念
[yī zhĭ miāo de suì suì niàn]
Translating roughly as A cat ’ s muttering symbolizing someone talks to himherself from time to ...
寄愁
[jì chóu]
Simply means send worries possibly representing sending ones sorrows or troubles elsewhere ; ...
解人愁
[jiĕ rén chóu]
It means someone who helps to dispel worries or concerns suggesting that the person can share and ...
闲愁予了谁
[xián chóu yŭ le shéi]
Translates into giving idleness or unnecessary worries away to someone expressing a desire for ...
聊聊心事
[liáo liáo xīn shì]
Translates to Chatting About Worries implying a desire for open honest conversations about personal ...
一谈苦水
[yī tán kŭ shuĭ]
It implies sharing troubles or sorrows bitter water in an openhearted conversation This user likely ...
共患一个人
[gòng huàn yī gè rén]
Translates as Share Worries with One Person It represents sharing hardships or sorrows together ...
我把心酸当成笑谈
[wŏ bă xīn suān dāng chéng xiào tán]
‘ I treat my sorrows as casual conversation ’ The person may express they have a tendency to face ...