死在你梦里活在我心里
[sĭ zài nĭ mèng lĭ huó zài wŏ xīn lĭ]
Translated, it means: 'Dead in Your Dreams but Alive in My Heart.' Conveys a poetic way of loving or thinking about someone who remains only a dream or fantasy, yet is so significant as to 'live within the user’s heart'.