Understand Chinese Nickname
撕碎谁的心粘补我的伤
[sī suì shéi de xīn zhān bŭ wŏ de shāng]
'Tear Whose Heart to Patch My Wounds?' implies pain and hurt within the heart. There is possibly resentment towards those who have hurt them, with an underlying hope for healing or finding closure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤及我心
[shāng jí wŏ xīn]
This means Hurt My Heart conveying the sentiment of having a heart broken or wounded by some painful ...
是谁抚平我心中的疼
[shì shéi fŭ píng wŏ xīn zhōng de téng]
The phrase asks ‘ Who can heal the pain in my heart ?’ It suggests a desire for comfort from sadness ...
谁给心疗伤
[shéi jĭ xīn liáo shāng]
It expresses who can heal my heart reflecting feelings of pain or hurt This could indicate a need for ...
我心有伤你别拨开
[wŏ xīn yŏu shāng nĭ bié bō kāi]
My heart is wounded please do not probe This signifies that the person is emotionally hurt and does ...
情感伤患
[qíng găn shāng huàn]
Emotional Wound It describes someone whose heart has been wounded or is suffering due to emotional ...
你依旧是我的伤
[nĭ yī jiù shì wŏ de shāng]
Means you are still my wound It describes enduring emotional pain caused by someone special who might ...
心上的伤
[xīn shàng de shāng]
Wounds on the heart This phrase straightforwardly talks about emotional hurt and damage indicating ...
伤深入我心
[shāng shēn rù wŏ xīn]
Meaning Deeply wounded within my heart this indicates someone carrying emotional pain or scars ...
可是心啊他在痛
[kĕ shì xīn a tā zài tòng]
But my heart hurts It implies that although one wants to move forward positively or hide the pain the ...