-
离别没说再见
[lí bié méi shuō zài jiàn]
Departure without Saying Goodbye represents unfinished relationships filled with lingering ...
-
要走的人不会说再见
[yào zŏu de rén bù huì shuō zài jiàn]
A person who is about to leave might not say goodbye It suggests that some partings happen unexpectedly ...
-
我以为我害怕离别的时刻
[wŏ yĭ wéi wŏ hài pà lí bié de shí kè]
This expresses a moment of realization that one feared parting or separation It delves into emotions ...
-
你快走别回头再感动我
[nĭ kuài zŏu bié huí tóu zài găn dòng wŏ]
Suggests a strong urge for someone to leave without looking back perhaps to avoid stirring emotions ...
-
你也走没挽留
[nĭ yĕ zŏu méi wăn liú]
This conveys a sense of loss and resignation when seeing someone depart without attempting to keep ...
-
待别走
[dài bié zŏu]
Waiting while expecting departure It can indicate hesitation sadness in the face of a coming farewell ...
-
不辞而别不告而别
[bù cí ér bié bù gào ér bié]
Expresses someone quietly leaving without farewell or notice reflecting a theme of sudden departures ...
-
即使你走了
[jí shĭ nĭ zŏu le]
Even If You Leave means expressing a sense of sadness and lingering emotions after someone departs ...
-
去意徊徨
[qù yì huái huáng]
This phrase captures the conflicting emotions felt while making a decision to leave or let go characterized ...