-
别说后来要说永远
[bié shuō hòu lái yào shuō yŏng yuăn]
It expresses a longing for eternal relationships or commitments The person is emphasizing not to ...
-
你说的永远其实也没那么远
[nĭ shuō de yŏng yuăn qí shí yĕ méi nèi me yuăn]
The Forever You Spoke Of Isn ’ t So Far After All It implies that promises or aspirations of forever ...
-
依旧久久
[yī jiù jiŭ jiŭ]
Forever Long implies an eternal wish for something to last permanently It conveys the hope that good ...
-
别说后来只说永远
[bié shuō hòu lái zhĭ shuō yŏng yuăn]
Translated as Dont talk about later just talk about forever this phrase reflects a desire for eternal ...
-
说着永远
[shuō zhe yŏng yuăn]
Directly translating to speaking of forever it captures promises or expressions of everlastingness ...
-
说永久
[shuō yŏng jiŭ]
Say Forever expresses a hope or desire for something to last indefinitely such as a relationship ...
-
说起未来挚终
[shuō qĭ wèi lái zhì zhōng]
Translates to Talking about the future forever It reflects an eternal optimism or contemplation ...
-
你说永伴
[nĭ shuō yŏng bàn]
It literally translates to you say forever Often used by someone who longs for the assurance of longlasting ...
-
说什么天长地久
[shuō shén me tiān zhăng dì jiŭ]
What of forever it reflects on the idea of eternal relationships or promises perhaps with a bit of ...