-
心碎还是心酸
[xīn suì hái shì xīn suān]
Expressing feelings of deep sorrow after experiencing heartbreak or a bittersweet situation in ...
-
将泪水慢慢拭去
[jiāng lèi shuĭ màn màn shì qù]
This phrase means wiping away tears slowly It portrays the scene of recovering from sorrow suggesting ...
-
伤过了痛过了泪干了
[shāng guò le tòng guò le lèi gān le]
Having gone through pain suffering and shedding all the tears A phrase expressing emotional exhaustion ...
-
说凄凉话沧桑
[shuō qī liáng huà cāng sāng]
This describes speaking with desolation about life experiences marked by hardship A tone expressing ...
-
泪尽心倦
[lèi jĭn xīn juàn]
The meaning here is exhaustion and despair as if all tears have been shed and one feels spiritually ...
-
哭累了伤透了
[kū lĕi le shāng tòu le]
Translating to ‘ Tired of crying thoroughly hurt ’ this expresses immense heartbreak or exhaustion ...
-
苦慰
[kŭ wèi]
This means hardship consolation representing comfort and solace during difficulties A bittersweet ...
-
心酸累
[xīn suān lĕi]
Describing feeling exhausted and emotionally distressed expressing deep sorrow or frustration ...
-
途中酸泪
[tú zhōng suān lèi]
Directly translating as tears of sourness along the journey it implies encountering bittersweet ...