Understand Chinese Nickname
说好的再也不见
[shuō hăo de zài yĕ bù jiàn]
'Agreed never to meet again'. A reflection on unkept promises or changes in plans, this signifies either regret over parting or a resolution never to encounter each other again.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说好再也不见
[shuō hăo zài yĕ bù jiàn]
Promised Never To See Again Refers to a final farewell agreed upon by two parties who decide not to ...
我们说好不分离
[wŏ men shuō hăo bù fēn lí]
It means We agreed never to separate It reflects a promise made between two people who do not wish to ...
说好的不再见面
[shuō hăo de bù zài jiàn miàn]
We agreed not to meet again Reflects on a mutual decision or promise to part ways permanently often ...
说好了不再见
[shuō hăo le bù zài jiàn]
Translates to We agreed not to meet again expressing resignation following an end of something possibly ...
说好了不离呢
[shuō hăo le bù lí ní]
Meaning Promised not to part this suggests unkept promises of eternal commitment possibly regarding ...
我们说好了不再见面
[wŏ men shuō hăo le bù zài jiàn miàn]
It translates as we agreed never to meet again expressing the bittersweet feeling after an end of ...
既不回头何必不忘既然无缘何须誓言
[jì bù huí tóu hé bì bù wàng jì rán wú yuán hé xū shì yán]
No need to look back and no need to forget ; if there was no destiny together then why make promises ...
还是放开了说好不分的手
[hái shì fàng kāi le shuō hăo bù fēn de shŏu]
Means We promised never to part but eventually separated It describes unfulfilled vows between ...
说好的不再见
[shuō hăo de bù zài jiàn]
This phrase means promised not to meet again referring to partings and endings where agreements ...