-
不必装热情丧一点挺好
[bù bì zhuāng rè qíng sāng yī diăn tĭng hăo]
It translates to No need to act enthusiastic ; its fine to be a bit gloomy This reflects a preference ...
-
一时的花言巧语
[yī shí de huā yán qiăo yŭ]
Sweet Words For The Time Being critiques hollow pleasing speech which doesnt last A user could imply ...
-
好听的话别记太久
[hăo tīng de huà bié jì tài jiŭ]
This name reflects the sentiment that one shouldnt dwell too long on pleasant words It suggests an ...
-
你除了逃避还会花言巧语
[nĭ chú le táo bì hái huì huā yán qiăo yŭ]
This translates to something like : Besides fleeing you know how to speak flowery words speak flattering ...
-
别用你那二手情话敷衍我
[bié yòng nĭ nèi èr shŏu qíng huà fū yăn wŏ]
This means Dont flatter me with secondhand sweet talk It reflects a desire for authentic emotional ...
-
谈不上喜欢
[tán bù shàng xĭ huān]
Means cant really say I like it which expresses a neutral or uncertain feeling towards something ...
-
好听的话别听得太久
[hăo tīng de huà bié tīng dé tài jiŭ]
It means do not dwell too long on flattering words The phrase serves as a reminder or wisdom about the ...
-
也不过如此
[yĕ bù guò rú cĭ]
也不过如此 means Thats all it is It conveys a sense of indifference or nonchalance possibly used ...
-
越美好越虚假
[yuè mĕi hăo yuè xū jiă]
The phrase suggests that as something appears to be more beautiful or wonderful it might be increasingly ...