-
骄傲尽失
[jiāo ào jĭn shī]
骄傲尽失 translates to Loss of Pride This implies humility and vulnerability after experiences ...
-
你也没了骄傲
[nĭ yĕ méi le jiāo ào]
Translating to youve lost your pride this may reflect on the humility experienced after overcoming ...
-
只会输掉仅有的骄傲
[zhĭ huì shū diào jĭn yŏu de jiāo ào]
Translates into I will only lose my last shred of pride meaning after certain events or decisions ...
-
骄傲如我终究还是被抛弃
[jiāo ào rú wŏ zhōng jiū hái shì bèi pāo qì]
Proud as I Am Eventually Abandoned expresses a sentiment of someone who despite their arrogance ...
-
顿销矜意
[dùn xiāo jīn yì]
Suddenly Lost Proud Intention This suggests a humbling experience losing ones pride all at once ...
-
没了骄傲
[méi le jiāo ào]
没了骄傲 lost pride expresses a state of humility modesty or shame after losing something one once ...
-
丢失骄傲
[diū shī jiāo ào]
Losing ones pride This suggests someone who once had confidence and high selfesteem might now feel ...
-
逼溃自负
[bī kuì zì fù]
The phrase means Breaking Down Pride It suggests overcoming excessive pride or ego It implies a journey ...
-
输掉仅剩下的骄傲
[shū diào jĭn shèng xià de jiāo ào]
To lose ones remaining pride conveys a sentiment of humiliation or surrendering the last pieces ...