Understand Chinese Nickname
手捂左胸说心痛
[shŏu wŭ zuŏ xiōng shuō xīn tòng]
Putting one's hand on their heart while talking about physical or emotional pain suggests genuine suffering, whether metaphorical heartache or literal chest pain. It implies a display of vulnerability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
十指连心旳痛
[shí zhĭ lián xīn dì tòng]
Literally means the pain felt from fingers connected to the heart This is a metaphor for intense physical ...
痛侧心扉
[tòng cè xīn fēi]
This translates to pain touches the heart indicating deep emotional pain or sorrow touching ones ...
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
心脏了
[xīn zàng le]
This name might suggest someone experiencing emotional or psychological pain akin to saying heartstricken ...
心会碎
[xīn huì suì]
The phrase suggests a heart that is vulnerable to pain or sorrow likely due to emotional hurt in ...
你痛过吗
[nĭ tòng guò ma]
An empathetic expression asking someone if they ’ ve experienced pain it can refer to physical pain ...
胸口一枪痛的漂亮
[xiōng kŏu yī qiāng tòng de piāo liàng]
This translates as taking a shot to the chest yet feeling the pain gorgeously On a metaphorical level ...
心上刺i手中伤
[xīn shàng cì i shŏu zhōng shāng]
Pain in My Heart and Wounds on My Hands with i as an intentional typo perhaps for uniqueness describes ...
捂着心说痛
[wŭ zhe xīn shuō tòng]
It means Holding the heart and saying it hurts which reflects someone experiencing deep emotional ...