Understand Chinese Nickname
守了空城等了百年丢了心灵
[shŏu le kōng chéng dĕng le băi nián diū le xīn líng]
Expresses deep longing or loss. Translated, it means 'Guarded an empty city for a hundred years and lost my heart'. It conveys feelings of loneliness and waiting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恋人未归
[liàn rén wèi guī]
Translated as Lover Not Returned it conveys longing and waiting for a lost or absent lover evoking ...
空守一座荒城
[kōng shŏu yī zuò huāng chéng]
Meaning to guard an empty desolate city in vain It expresses a deep sense of loneliness and helplessness ...
守一座空城
[shŏu yī zuò kōng chéng]
Literally translated as Guarding an empty city it evokes imagery of waiting for someone important ...
守一座城空一颗心
[shŏu yī zuò chéng kōng yī kē xīn]
Literally translated as guarding an empty city while having an emptied heart This could express ...
失城她心
[shī chéng tā xīn]
Loosely translates to losing her heart indicating someone whose affections have wandered perhaps ...
我的深海情人早已亡
[wŏ de shēn hăi qíng rén zăo yĭ wáng]
Which can be translated as My deepestlover had long been gone A rather melancholy and dramatic statement ...
念久伤人心
[niàn jiŭ shāng rén xīn]
Literally translated it means missing for long will hurt the heart It conveys deep yearning turning ...
一座空城等旧人一颗老心等故人
[yī zuò kōng chéng dĕng jiù rén yī kē lăo xīn dĕng gù rén]
Translated to An empty city waiting for old friends ; an aged heart awaiting the return of loved ones ...
空城等良人归
[kōng chéng dĕng liáng rén guī]
Translating directly it means empty city waiting for the beloved to return Expressing longing loyalty ...