Understand Chinese Nickname
失心失拥
[shī xīn shī yōng]
Translates into 'Lost Heart and Lost Embrace', expressing the sorrow after losing both emotional love and physical warmth, possibly after a break-up or significant personal loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失我所爱
[shī wŏ suŏ ài]
Lost My Love expressing sorrow over a past breakup heartache from unrequited love or general feelings ...
献出真心丢了真情
[xiàn chū zhēn xīn diū le zhēn qíng]
Translates as gave out true heart lost genuine love expressing sorrow and regret after opening up ...
心丢了情没了
[xīn diū le qíng méi le]
Translated as Heart Lost Love Gone it conveys a sense of lost love and a broken heart This reflects ...
失了心丢了爱
[shī le xīn diū le ài]
It translates to Lost Heart Lost Love expressing the sentiment of having suffered a broken heart ...
失心柔情
[shī xīn róu qíng]
This translates as losing heart and being tender which implies intense yet bittersweet or sorrowful ...
我失你心
[wŏ shī nĭ xīn]
This means I Have Lost Your Heart symbolizing the deep sorrow and loss associated with someones affection ...
怀里失温
[huái lĭ shī wēn]
This means losing warmth in my embrace conveying feelings such as sadness from failed relationship ...
失拥
[shī yōng]
Lost Embrace Expresses the pain or sadness felt due to losing someone close or something precious ...
丢了爱
[diū le ài]
Lost love a rather direct way of expressing heartbreak and sorrow after losing ...