Understand Chinese Nickname
是我自作多情了抱歉
[shì wŏ zì zuò duō qíng le bào qiàn]
'I was too affectionate, I'm sorry.' Expresses an apology and a feeling of embarrassment over perceived misplaced affections or misunderstandings in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对不起我不再爱了
[duì bù qĭ wŏ bù zài ài le]
I ’ m Sorry But I Don ’ t Love Anymore communicates the apology and closure regarding an ended emotion ...
对不起我爱他
[duì bù qĭ wŏ ài tā]
Im Sorry I Love Him expresses an apology possibly for unreciprocated feelings towards another person ...
Sorry爱上了你
[sorry ài shàng le nĭ]
ApologiesI fell in love with you expresses sincere regrets about falling in love with someone they ...
对不起不能再爱你
[duì bù qĭ bù néng zài ài nĭ]
A straightforwardly apologetic note meaning : Im sorry I cant love you anymore This conveys feelings ...
抱歉我太爱你
[bào qiàn wŏ tài ài nĭ]
Sorry I love you too much It expresses deep perhaps excessive or burdensome affection towards someone ...
Sorry我爱你
[sorry wŏ ài nĭ]
Sorry I Love You This combines an apology with a strong declaration of love suggesting conflicted ...
對不起我不愛了
[duì bù qĭ wŏ bù ài le]
Meaning Im sorry but I dont love anymore this indicates a farewell to past feelings apologizing for ...
原谅我忽冷忽热不会爱人
[yuán liàng wŏ hū lĕng hū rè bù huì ài rén]
An apology for being emotionally inconsistent and struggling to express affection towards someone ...
抱歉爱人
[bào qiàn ài rén]
Sorry my love suggests someone feeling regret or apology to their loved one for some mistake or ...