Understand Chinese Nickname
是我太过自作多情
[shì wŏ tài guò zì zuò duō qíng]
This name translates to 'I was overly infatuated with myself,' conveying regret for having overestimated one's attractiveness or desirability. It shows self-criticism or remorse.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
自作多情罢了
[zì zuò duō qíng bà le]
The phrase selfinflicted infatuation means someone is being overly sentimental or assuming another ...
才发现原来那么贱
[cái fā xiàn yuán lái nèi me jiàn]
This translates as I realized how despicable I could be expressing regret selfloathing or acknowledgment ...
一切都是我自做多情
[yī qiè dōu shì wŏ zì zuò duō qíng]
This translates to Everything is my selfinduced infatuation expressing remorse for mistakenly ...
何必那么自作多情
[hé bì nèi me zì zuò duō qíng]
Why be so selfinfatuated ? It means there is no need for false romantic notions or assumptions of ...
我以自己为耻辱
[wŏ yĭ zì jĭ wéi chĭ rŭ]
This name translates to I am ashamed of myself suggesting feelings of selfreproach embarrassment ...
何必再恋何必犯贱
[hé bì zài liàn hé bì fàn jiàn]
The name means Why bother with infatuation and degrading yourself It reflects someone feeling helpless ...
自作多情是犯贱
[zì zuò duō qíng shì fàn jiàn]
Foolish infatuation degrades yourself means feeling unwarranted attraction or affection is seen ...
讨厌自己的自作多情
[tăo yàn zì jĭ de zì zuò duō qíng]
Means Disgusted by one ’ s own unwarranted infatuation highlighting feelings of selfdisgust or ...
自居成瘾
[zì jū chéng yĭn]
The name conveys the idea of someone being overly indulgent with oneself having a habitual need for ...