-
付出太多
[fù chū tài duō]
Means ‘ too much has been given out ’ This indicates excessive sacrifice devotion hard work and ...
-
倾注太多
[qīng zhù tài duō]
Giving too much suggests dedicating excessive time energy or emotion towards something or someone ...
-
我却失去了太多
[wŏ què shī qù le tài duō]
Meaning but I have lost too much The character feels overwhelmed by numerous losses theyve faced ...
-
因为过与爱你所以才会放手
[yīn wéi guò yŭ ài nĭ suŏ yĭ cái huì fàng shŏu]
Because of loving you too much I let go This expresses sacrifice or forced detachment because of overwhelming ...
-
给得太多
[jĭ dé tài duō]
Translates to Giving too much conveying feelings of overwhelming devotion or sacrifice within ...
-
太过温情
[tài guò wēn qíng]
Too Tender conveys overwhelming gentleness kindness or sympathy ; it can reflect an individual ...
-
牺牲了眼泪
[xī shēng le yăn lèi]
Means Sacrificed Tears It implies theres been much sorrow and sacrifice leading one to weep endlessly ...
-
做过太多
[zuò guò tài duō]
Translates to having done too much reflecting perhaps a feeling of overindulgence or excess sometimes ...
-
谁叫我太爱你
[shéi jiào wŏ tài ài nĭ]
Translated as because I love you too much this implies an excessive attachment or emotional dependency ...