Understand Chinese Nickname
失他会亡命吗
[shī tā huì wáng mìng ma]
Roughly translated as 'Would losing him cost me my life?', it implies extreme emotional dependence on someone where they feel that life may not have significance or worth without this person in their life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失他又如何
[shī tā yòu rú hé]
What If He Was Lost ? This expression represents a state of mind showing resignation or apathy It ...
放开你我就死了
[fàng kāi nĭ wŏ jiù sĭ le]
The meaning conveys the extreme feeling where life seems unbearable without being attached to this ...
失他失命
[shī tā shī mìng]
Literal translation would be lose him lose my life suggesting an intense connection where the loss ...
我以为少了我你会慌
[wŏ yĭ wéi shăo le wŏ nĭ huì huāng]
The expression means ‘ I thought you would be at a loss without me ’ reflecting a persons sense of ...
丢她失命
[diū tā shī mìng]
Losing her would cost my life which conveys an extremely emotional sentiment The netname implies ...
离开他我会死
[lí kāi tā wŏ huì sĭ]
Translating to I would die if I left him the user may feel their life revolves around this individual ...
失他心我毙命
[shī tā xīn wŏ bì mìng]
Translating to To lose hishertheir heart means I would die highlighting the belief that without ...
你放手我就得死
[nĭ fàng shŏu wŏ jiù dé sĭ]
Translated directly it would mean if you let go I will die This is hyperbolic expression describing ...
没有他我活不下
[méi yŏu tā wŏ huó bù xià]
This deeply emotional name Without Him I Cannot Survive conveys a feeling of dependence on someone ...