逝水清尘一指流沙恍若晨曦一丝涟漪
[shì shuĭ qīng chén yī zhĭ liú shā huăng ruò chén xī yī sī lián yī]
This name employs metaphorical and poetic language common in romantic contexts in China. 'Finger-drawn sand' refers to something that can't last like water running through fingers; 'a ripple like dawn' indicates subtle impact or changes happening under the light of early morning. Together they describe fleeting and evanescent beautiful memories.