-
走散了
[zŏu sàn le]
This means lost each other conveying separation from someone important implying sadness or regret ...
-
怎么把你跟丢了
[zĕn me bă nĭ gēn diū le]
This phrase conveys a sense of confusion and distress over losing someone important It implies a ...
-
终究还是分离了
[zhōng jiū hái shì fēn lí le]
Ultimately Separated This expresses deep sadness over an irreversible separation typically of ...
-
浅陌初离
[qiăn mò chū lí]
It implies a sense of parting ways or an end to a relationship The user might be expressing the melancholic ...
-
离别是重逢的开始拥有是失去的前奏
[lí bié shì zhòng féng de kāi shĭ yōng yŏu shì shī qù de qián zòu]
Parting is the beginning of reunion and possessing is a prelude to loss This phrase conveys philosophical ...
-
你我便成陌路
[nĭ wŏ biàn chéng mò lù]
We Became Strangers : This phrase signifies that two people have ended their close relationship ...
-
顾失彼此
[gù shī bĭ cĭ]
Meaning Losing Each Other this name symbolizes a mutual parting or the gradual disappearance of ...
-
或许分开是另一种明白
[huò xŭ fēn kāi shì lìng yī zhŏng míng bái]
This phrase means Perhaps separation brings a different kind of understanding It implies gaining ...
-
默契没了
[mò qì méi le]
Lost understanding It describes the end of a shared tacit understanding or chemistry between two ...