-
终将一别
[zhōng jiāng yī bié]
Meaning a final farewell this reflects the inevitability of separation A rather melancholic tone ...
-
钟情于离别
[zhōng qíng yú lí bié]
It translates to Falling in love with parting The individual might romanticize separations or express ...
-
离别吗
[lí bié ma]
Meaning parting time or farewell suggesting the end of a relationship either it be romantic or platonic ...
-
难逃分开
[nán táo fēn kāi]
Expressing difficulty escaping separations or farewells ; it hints at melancholic reflections ...
-
原来诀别
[yuán lái jué bié]
This translates into the original parting which carries a profound feeling In other contexts especially ...
-
尽是离别
[jĭn shì lí bié]
Simply translates to full of partings This user likely experiences or anticipates separation as ...
-
和我辞别
[hé wŏ cí bié]
And I Farewell The user might be bidding farewell or parting ways with someone It implies the moment ...
-
走向分离
[zŏu xiàng fēn lí]
This translates to heading towards separation implying the inevitability of parting ways be it ...
-
与君散
[yŭ jūn sàn]
Meaning parting from you it symbolizes someone who is saying goodbye after forming a close connection ...