-
失去是一种珍惜
[shī qù shì yī zhŏng zhēn xī]
Reflecting on loss and learning to appreciate what has been lost ; it can be understood as gaining ...
-
失去后才懂珍惜
[shī qù hòu cái dŏng zhēn xī]
Only Understand Cherishing After Losing conveys the common realization after experiencing loss ...
-
在我失去了以后终于懂得
[zài wŏ shī qù le yĭ hòu zhōng yú dŏng dé]
Finally Understanding After Losing This conveys wisdom born out of pain or loss ; it highlights ...
-
失去后在懂得如何去拥有
[shī qù hòu zài dŏng dé rú hé qù yōng yŏu]
Realizing how to cherish only after losing It reflects regret over understanding the value of something ...
-
懂得失去
[dŏng dé shī qù]
This suggests understanding loss reflecting the users acceptance and wisdom gained from experiencing ...
-
懂得离开才懂得失去
[dŏng dé lí kāi cái dŏng dé shī qù]
Only by understanding departure do we understand loss This statement expresses the realization ...
-
失而知之
[shī ér zhī zhī]
It can be seen as Know through loss It suggests understanding or valuing something only after it is ...
-
总是离开了才懂吧
[zŏng shì lí kāi le cái dŏng ba]
Reflecting a moment of realization that we only understand once gone This refers to gaining appreciation ...
-
失去才懂得
[shī qù cái dŏng dé]
Means Only Understand When Lost Often expresses the regret of understanding or cherishing something ...