Understand Chinese Nickname
拾起的爱情所剩无几
[shí qĭ de ài qíng suŏ shèng wú jĭ]
Translating to 'The love I gathered has little left,' this expresses disillusionment or sorrow in romantic endeavors, indicating there may have been little success or much was lost.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
输在感情
[shū zài găn qíng]
Translating to lost in love this reflects defeat in matters of the heart It could refer to someone ...
够爱就不会走
[gòu ài jiù bù huì zŏu]
Translating to If There Was Enough Love You Wouldn ’ t Have Left this username expresses regret about ...
深情不过如此
[shēn qíng bù guò rú cĭ]
Translating to Deep love goes no further than this it might reflect disillusionment in love suggesting ...
落一地的思念没人拾起丢一地的真心没人珍惜
[luò yī dì de sī niàn méi rén shí qĭ diū yī dì de zhēn xīn méi rén zhēn xī]
This can be interpreted as fallen leaves of yearning left unclaimed scattered honest feelings ignored ...
世间只余相思泪
[shì jiān zhĭ yú xiāng sī lèi]
A poetic statement translating into only left with tears of longing for love in English emphasizing ...
我爱的他走了
[wŏ ài de tā zŏu le]
It means the person I loved has left This conveys feelings of sorrow loss and unreciprocated love ...
只愿往后路途深情不再枉付
[zhĭ yuàn wăng hòu lù tú shēn qíng bù zài wăng fù]
Translating into ‘ May No More Love Be Vain from Now On ’ it signifies one has learned from past unreturned ...
爱已无方寸
[ài yĭ wú fāng cùn]
Translates roughly into Love has nowhere left to go implying deep despair and heartbreak It conveys ...
恋无可恋无需再恋
[liàn wú kĕ liàn wú xū zài liàn]
Translating literally it means there is nothing left worth loving no need for further romance It ...