-
被爱脱离
[bèi ài tuō lí]
Love has departed It expresses the sadness and pain of love leaving or no longer being present It can ...
-
你走了不爱我了
[nĭ zŏu le bù ài wŏ le]
You have left me not loving me anymore This deeply sorrowful phrase captures feelings of loss abandonment ...
-
我想爱你你却离我而去
[wŏ xiăng ài nĭ nĭ què lí wŏ ér qù]
Conveys a deep sorrow over lost love It simply means I want to love you but you leave me This showcases ...
-
爱我的人他走了
[ài wŏ de rén tā zŏu le]
This name suggests a sentiment of someone who once was loved by another has now left leaving the person ...
-
我爱了你却走了
[wŏ ài le nĭ què zŏu le]
This translates as I loved you but I left This could indicate a past love that has ended with an implicit ...
-
爱人离去
[ài rén lí qù]
It directly means Love has left symbolizing the sorrow and emptiness felt after losing someone ...
-
爱我已走
[ài wŏ yĭ zŏu]
It means love left me This is often used by someone who feels abandoned by love possibly reflecting ...
-
你说你爱我可你离开了
[nĭ shuō nĭ ài wŏ kĕ nĭ lí kāi le]
The phrase translates to You said you love me but you left which is a heartfelt expression of emotional ...
-
爱人已走心已没有
[ài rén yĭ zŏu xīn yĭ méi yŏu]
Literally translates to The beloved has left and my heart is gone This reflects a sense of loss heartbreak ...