Understand Chinese Nickname
是你让我学会绝情
[shì nĭ ràng wŏ xué huì jué qíng]
'It Was You Who Taught Me to Be Heartless' indicates learning emotional toughness due to experiences, especially after pain or disappointment from someone close.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
学着放手且不流泪学着心痛且不说疼
[xué zhe fàng shŏu qiĕ bù liú lèi xué zhe xīn tòng qiĕ bù shuō téng]
Learning to let go without crying ; learning to feel heartache but not saying it out loud reflects ...
我薄情冷血你功不可没
[wŏ bó qíng lĕng xuè nĭ gōng bù kĕ méi]
The meaning here is You played an important role in making me heartless This suggests the user has ...
多谢你的死心让我学会绝情
[duō xiè nĭ de sĭ xīn ràng wŏ xué huì jué qíng]
Translates to Thank you for giving up on me ; it taught me how to be heartless This expresses a sense ...
因为你我学着狠心因为你我变得无情
[yīn wéi nĭ wŏ xué zhe hĕn xīn yīn wéi nĭ wŏ biàn dé wú qíng]
Because of you I learn to be heartless ; because of you I become unfeeling This reflects emotions ...
多谢你造就我的蛇蝎心肠
[duō xiè nĭ zào jiù wŏ de shé xiē xīn cháng]
Translates to Thanks to you I have become heartless This expresses that difficult experiences likely ...