Understand Chinese Nickname
失戀也是一種態度
[shī liàn yĕ shì yī zhŏng tài dù]
Expressing the idea that breaking up or coping with heartbreak requires a positive outlook, seeing it not just as a failure but also as a way of handling emotions maturely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎还是心酸
[xīn suì hái shì xīn suān]
Expressing feelings of deep sorrow after experiencing heartbreak or a bittersweet situation in ...
我曾经掏空了心
[wŏ céng jīng tāo kōng le xīn]
A poignant expression reflecting emotional exhaustion or the experience of giving everything ...
我这颗心伤了无数遍
[wŏ zhè kē xīn shāng le wú shù biàn]
Indicates someone has experienced heartbreak many times over It conveys feelings of deep sadness ...
分手崩溃了我的灵魂
[fēn shŏu bēng kuì le wŏ de líng hún]
Describes a heartbreak causing emotional turmoil emphasizing how much a breakup can devastate ...
心碎何虛復原
[xīn suì hé xū fù yuán]
Conveying the experience of heartbreak and questioning whether true recovery or repair of such ...
心碎的感觉
[xīn suì de găn jué]
Directly expresses the feeling of heartbreak indicating sadness and disappointment in personal ...
人在心痛
[rén zài xīn tòng]
Translates directly to Person experiencing heartbreak it conveys a simple message of emotional ...
心碎心痛心难控
[xīn suì xīn tòng xīn nán kòng]
Expressing feelings of emotional pain and distress that are difficult to control often associated ...
失恋并非坏事
[shī liàn bìng fēi huài shì]
Heartbreak is not necessarily a bad thing This phrase is a comfort and encouragement given when ones ...