-
春暖花未开
[chūn nuăn huā wèi kāi]
Warm Spring But Flowers Are Still Unbloomed : An expressive phrase indicating the hopefulness ...
-
废残春风
[fèi cán chūn fēng]
Translating to wasted spring breeze this phrase reflects missed opportunities for love and renewal ...
-
春寥无几你说不清的救赎
[chūn liáo wú jĭ nĭ shuō bù qīng de jiù shú]
A poetic expression that translates loosely to ‘ Few signs of spring in this bleakness and an unexplainable ...
-
春天不见了
[chūn tiān bù jiàn le]
Spring Is Gone : This carries an air of melancholy and loss It symbolizes missing or longing for something ...
-
忘了春天
[wàng le chūn tiān]
It means forgetting spring which conveys a sense of letting go of a past period full of vitality love ...
-
春愁过
[chūn chóu guò]
This phrase suggests melancholy or nostalgia triggered by the arrival of spring Springtime can ...
-
春色将阑
[chūn sè jiāng lán]
Literally translated as spring scenery coming to an end this implies a fleeting moment of beauty ...
-
春不见鲜花的娇艳冬不见飞雪的洁白
[chūn bù jiàn xiān huā de jiāo yàn dōng bù jiàn fēi xuĕ de jié bái]
No Blooming Flowers in Spring No Falling Snow in Winter This phrase describes a sense of longing or ...
-
花开花落空人心
[huā kāi huā luò kōng rén xīn]
It means flowers blossoming and falling leave nothing but loneliness reflecting sadness and melancholy ...