Understand Chinese Nickname
时间早已磨灭当初的梦想
[shí jiān zăo yĭ mó miè dāng chū de mèng xiăng]
It reflects a sense of loss and regret, indicating that time has erased the dreams once held dearly by the person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浮年毁梦
[fú nián huĭ mèng]
‘ Dreams Ruined by Fleeting Years ’浮年毁梦 evokes a sense of disappointment or regret about the ...
时光毁我少年梦
[shí guāng huĭ wŏ shăo nián mèng]
Time destroys my youthful dreams Reflects a sense of nostalgia mixed with a little sadness about ...
旧忆荒梦
[jiù yì huāng mèng]
Old Memory Wasted Dream conveys a feeling of nostalgia and loss It reflects that the old memories ...
时光偷走初心
[shí guāng tōu zŏu chū xīn]
Time Steals My Original Heart illustrates how initial dreams or beliefs can fade away along with ...
旧梦已空
[jiù mèng yĭ kōng]
Expresses the emptiness left behind by faded memories or past dreams It reflects a sense of letting ...
毁梦惜若年华懂梦惜若浮殇
[huĭ mèng xī ruò nián huá dŏng mèng xī ruò fú shāng]
It suggests regret and appreciation of lost dreams understanding that once treasured aspirations ...
遗憾梦过
[yí hàn mèng guò]
Regret of Passing Dreams conveys a sense of missing out on precious dreams or chances reflecting ...
回忆已成碎梦
[huí yì yĭ chéng suì mèng]
It implies that beautiful memories have become broken dreams reflecting the feeling of sadness ...
梦该醒人已逝
[mèng gāi xĭng rén yĭ shì]
It expresses a somber realization it was time to awaken from a dream but now that person the object ...