-
梦一旦错过
[mèng yī dàn cuò guò]
Once Missed Dream alludes to missed opportunities dreams or wishes that didnt come true It reflects ...
-
遗憾是习惯挥之不去的梦境缱绻是树叶幸福过后的证据
[yí hàn shì xí guàn huī zhī bù qù de mèng jìng qiăn quăn shì shù yè xìng fú guò hòu de zhèng jù]
Regret is the habit that drives away dreams incessantly affectionate memories are evidence of leaves ...
-
能不能把我的愿望还给我
[néng bù néng bă wŏ de yuàn wàng hái jĭ wŏ]
Expresses regret or melancholy sentiment as if wishing to return to simpler times when desires were ...
-
挽不回的遗憾触不到的梦想
[wăn bù huí de yí hàn chù bù dào de mèng xiăng]
Irretrievable Regrets and Unattainable Dreams combine both sorrowful pasts that cannot be corrected ...
-
有些梦还没做已成空
[yŏu xiē mèng hái méi zuò yĭ chéng kōng]
The phrase suggests a feeling of regret It conveys a sentiment of unfulfilled dreams and lost opportunities ...
-
是不是说没有做完的梦最
[shì bù shì shuō méi yŏu zuò wán de mèng zuì]
Expresses regret or disappointment about unfinished dreams or incomplete aspirations highlighting ...
-
毁梦惜若年华懂梦惜若浮殇
[huĭ mèng xī ruò nián huá dŏng mèng xī ruò fú shāng]
It suggests regret and appreciation of lost dreams understanding that once treasured aspirations ...
-
梦已逝
[mèng yĭ shì]
Dreams Gone signifies that hopes or aspirations have faded or been lost over time The user might express ...
-
时间早已磨灭当初的梦想
[shí jiān zăo yĭ mó miè dāng chū de mèng xiăng]
It reflects a sense of loss and regret indicating that time has erased the dreams once held dearly ...