Understand Chinese Nickname
时间劝我放手
[shí jiān quàn wŏ fàng shŏu]
It implies that time seems to advise giving up something or someone - suggesting resignation to change over the passing time or accepting the end of some things despite reluctance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
岁月罢
[suì yuè bà]
Time Resigns suggests an acknowledgment of time passing without fulfilling certain aspirations ...
让时针脚步
[ràng shí zhēn jiăo bù]
Make Time Pass refers to letting time go by or allowing things to take their own course It reflects ...
经不起的不怪时间
[jīng bù qĭ de bù guài shí jiān]
This name implies a resignation to time and fate The phrase suggests that some things in life are beyond ...
时间开始怂恿我放手
[shí jiān kāi shĭ sŏng yŏng wŏ fàng shŏu]
It conveys the idea that Time is beginning to encourage me to let go This reflects a sense of giving ...
玩够了就该滚了
[wán gòu le jiù gāi gŭn le]
It implies that once one has finished with a person or situation its time to leave It carries a dismissive ...
时光曾叫我放手
[shí guāng céng jiào wŏ fàng shŏu]
A poetic way of saying that time has encouraged them to let go of something or someone indicating acceptance ...
该放弃
[gāi fàng qì]
This name suggests that the person feels its time to let go or give up on something or someone It reflects ...
时间怂恿我们放手
[shí jiān sŏng yŏng wŏ men fàng shŏu]
Time urges us to let go This name suggests someone feeling that time pushes them into a state of giving ...
任凭时间说话
[rèn píng shí jiān shuō huà]
Suggests letting time be the judge commentator or decider Could reflect resignation to fate patience ...