Understand Chinese Nickname
时间爱情的天敌
[shí jiān ài qíng de tiān dí]
This can be translated to 'Time, the nemesis of love,' expressing the idea that over time, love often diminishes or becomes an adversary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情的敌人是时光
[găn qíng de dí rén shì shí guāng]
This translates to Time Is the Enemy of Love This phrase suggests that with time or aging changing ...
時光愛情的天敵小三家庭的剋星
[shí guāng ài qíng de tiān dí xiăo sān jiā tíng de kè xīng]
This name The Enemy of Love and Time The Nemesis of the Homewrecker Family sarcastically highlights ...
时间会让相爱的人走远
[shí jiān huì ràng xiāng ài de rén zŏu yuăn]
Translates as Time Will Make Lovers Grow Apart The name implies a sense of sorrow that even deep love ...
时间可以推翻爱情
[shí jiān kĕ yĭ tuī fān ài qíng]
Time can overthrow love It implies that over time feelings of love may change or fade ...
爱情一个词会变质
[ài qíng yī gè cí huì biàn zhì]
Expresses that love represented by just one word has the potential to go bad or sour over time implying ...
爱情最强劲的对手时间
[ài qíng zuì qiáng jìng de duì shŏu shí jiān]
The phrase recognizes time as the most powerful opponent to love Time is seen as eroding the initial ...
情敌时间
[qíng dí shí jiān]
Directly translating as the enemy in love time this could imply viewing time as a rival to romance ...
有一种情敌叫做时间
[yŏu yī zhŏng qíng dí jiào zuò shí jiān]
It translates to Time is the ultimate rival in love expressing that sometimes time can be more challenging ...
时间怂恿的你为何不爱我了
[shí jiān sŏng yŏng de nĭ wéi hé bù ài wŏ le]
This name roughly translated as Why Dont You Love Me Anymore After Being Urged by Time suggests a lament ...