Understand Chinese Nickname
爱情一个词会变质
[ài qíng yī gè cí huì biàn zhì]
Expresses that love, represented by just one word, has the potential to go bad or sour over time, implying disillusionment with the notion of romantic love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不堪情话
[bù kān qíng huà]
It means being unable to bear or resist words of love It implies that someone might be too vulnerable ...
愛情比想象中的还要脆弱
[ài qíng bĭ xiăng xiàng zhōng de hái yào cuì ruò]
This phrase conveys a sad realization that love turns out to be more fragile than one had anticipated ...
爱情这个字眼我早就戒了
[ài qíng zhè gè zì yăn wŏ zăo jiù jiè le]
Expresses a disillusionment or heartbreak in regard to romantic relationships It implies giving ...
现在是爱以后是碍
[xiàn zài shì ài yĭ hòu shì ài]
Meaning Love Now and Hindrance Later it expresses a bitter truth that once passionate love could ...
深情不过如此
[shēn qíng bù guò rú cĭ]
Translating to Deep love goes no further than this it might reflect disillusionment in love suggesting ...
何苦虚耗地久天荒谈论爱
[hé kŭ xū hào dì jiŭ tiān huāng tán lùn ài]
This phrase is reflective of pessimism towards eternal love questioning the point of discussing ...
怕爱情
[pà ài qíng]
This expresses fear or wariness of love reflecting perhaps previous negative experiences in love ...
情到深处自然毁
[qíng dào shēn chŭ zì rán huĭ]
Its a pessimistic view towards romantic love The saying believes once emotions become so powerful ...
深爱多蠢时间多残忍
[shēn ài duō chŭn shí jiān duō cán rĕn]
This expresses a bittersweet understanding of love : loving deeply foolishly without consideration ...