Understand Chinese Nickname
时光哭累了眼
[shí guāng kū lĕi le yăn]
This poetic expression portrays time as tiring itself out by crying for too long, metaphorically expressing deep prolonged sadness or hardship over a span of time that's been exhausting and sorrowful.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁的眼泪在飞
[shéi de yăn lèi zài fēi]
A rather poetic phrase suggesting sadness expressed through tears which fly out symbolizing deep ...
血和泪顺着脸颊一起流
[xuè hé lèi shùn zhe liăn jiá yī qĭ liú]
This dramatic phrase paints a picture of great sorrow and pain which manifests outwardly with tears ...
哭累了伤透了
[kū lĕi le shāng tòu le]
Translating to ‘ Tired of crying thoroughly hurt ’ this expresses immense heartbreak or exhaustion ...
泪尽矣
[lèi jĭn yĭ]
This simple phrase directly addresses a profound sadness or despair having cried all tears out expressing ...
短暂落泪
[duăn zàn luò lèi]
A short period of shedding tears Expresses the ephemeral nature of intense emotion such as sadness ...
流年呐么伤
[liú nián nà me shāng]
A poetic way expressing how fleeting time causes pain or regret The phrase laments sorrow brought ...
泪人累人
[lèi rén lĕi rén]
The name Tears and Tiredness expresses a person who is tired of weeping or feeling extremely sorrowful ...
时间煮雨i血泪煮心
[shí jiān zhŭ yŭ i xuè lèi zhŭ xīn]
A metaphorical expression that combines times passing with emotional pain and heartbreak It implies ...
水喝太多从眼里溺出来了
[shuĭ hē tài duō cóng yăn lĭ nì chū lái le]
This poetic expression figuratively means ‘ crying due to overwhelming emotions ’ by comparing ...