Understand Chinese Nickname
谁的眼泪在飞
[shéi de yăn lèi zài fēi]
A rather poetic phrase suggesting sadness expressed through tears, which fly out, symbolizing deep and moving inner emotion. A vivid way to show intense and uncontrollable crying.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪水呜咽
[lèi shuĭ wū yān]
Meaning Tears Sobbing it evokes an image of deep sorrow and sadness indicating the person might be ...
血下悲伤画一地靠牢
[xuè xià bēi shāng huà yī dì kào láo]
This phrase translates roughly into expressing sadness vividly like drawing tears of blood on the ...
泪水划过指尖
[lèi shuĭ huà guò zhĭ jiān]
Expressing deep sadness with beautiful imagery where tears seem to physically slide down past ones ...
闭上眼睛泪流无声
[bì shàng yăn jīng lèi liú wú shēng]
A poignant phrase meaning Tears flow silently as I close my eyes It conveys deep sorrow without sound ...
泪尽矣
[lèi jĭn yĭ]
This simple phrase directly addresses a profound sadness or despair having cried all tears out expressing ...
不止泪流
[bù zhĭ lèi liú]
Tears Flow Unceasingly It symbolizes an intense sadness where the tears cannot be stopped implying ...
有种感觉叫心碎有种液体叫眼泪
[yŏu zhŏng găn jué jiào xīn suì yŏu zhŏng yè tĭ jiào yăn lèi]
A poetic expression stating Theres a Feeling Called Heartbreak and a Liquid Called Tears It speaks ...
转眼泪倾城
[zhuăn yăn lèi qīng chéng]
A poetic expression indicating deep sadness where ones tears fall uncontrollably suggesting someone ...
泪水停留在眼眶边
[lèi shuĭ tíng liú zài yăn kuàng biān]
The phrase expresses intense emotion where tears are about to fall but havent yet It symbolizes someone ...