Understand Chinese Nickname
视而不贱
[shì ér bù jiàn]
In a literal English translation, 'seen but not low,' this Chinese idiom could suggest having dignity or maintaining self-worth regardless if acknowledged by others
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
见两小儿便日
[jiàn liăng xiăo ér biàn rì]
This phrase appears nonsensical or might be incorrectly written A similar meaningful Chinese saying ...
留一步让人走
[liú yī bù ràng rén zŏu]
This Chinese idiom conveys leaving some room or opportunities for others It emphasizes on humility ...
神不以我为敌
[shén bù yĭ wŏ wéi dí]
This Chinese idiom suggests Even God doesnt see me as an enemy This represents confidence positivity ...
隔岸观火救不了我坐船过岸带你远走
[gé àn guān huŏ jiù bù le wŏ zuò chuán guò àn dài nĭ yuăn zŏu]
The English interpretation of this Chinese idiom is similar to standing by the river watching somebody ...
惹不起的往往是中国人
[rĕ bù qĭ de wăng wăng shì zhōng guó rén]
The phrase translates to Chinese People Are Often Unoffendable but is more accurately understood ...
人太贱
[rén tài jiàn]
A bold and blunt choice In Chinese cheapselfabasement when used as a selfreferral can imply both ...
良辰不负美景
[liáng chén bù fù mĕi jĭng]
This implies not letting good times and pleasant scenes pass without appreciation In Chinese culture ...
没心没肺狼心狗肺
[méi xīn méi fèi láng xīn gŏu fèi]
Although the literal translation might seem like someone without feelings or compassion in colloquial ...
本少無所謂
[bĕn shăo wú suŏ wèi]
It means This young master doesnt care much In Chinese culture this kind of phrase sometimes implies ...